1. |
||||
Ľudia horia vo vlastných domoch,
mäso sa im oddeluje od kostí
Vriace rieky roztaveného železa
pohlcujú všetko, svet sa borí
Hlboká priepasť plná ničoty
vnára sa do svojej prázdnoty
Kopy tiel prepadajú k nej,
staviame monument márnosti
Vyšlapané cesty našimi sebeckými činmi
Pohľady sklopené k zemi pred zločinmi
Kráčali sme rýchlo naše kroky viedli vzad
Ostal len zničený svet, utrpenie, strach
Skazu nezastaví nič,
márne hladáš skrýš.
Ľudia horia vo vlastných domoch,
mäso sa im oddeluje od kostí
Vriace rieky roztaveného železa
pohlcujú všetko, svet sa borí
ENG:
Monument of Vanity
People burn in their own homes
Flesh separates from the bones
Boiling rivers of melted iron
Devour everything, world is collapsing
Fathomless abyss full of nothingness
Immerse into it`s emptiness
Piles of bodies are falling towards it
We are building the monument of vanity
Roads paved with out selfish actions
Eyes staring at the ground before our crimes
We walked fasted but our steps led backwards
Only ruined world remains, suffering and fear
Nothing can stop the ruin
Looking for refuge is useless
People burn in their own homes
Flesh separates from the bones
Boiling rivers of melted iron
Devour everything, world is collapsing
|
||||
2. |
Triumf smrti
02:41
|
|||
Tam, kde kosti ležia v ohromných kopách
a zakryjú posledné lúče
Tma pohltí zviera, strašnú bytosť,
ktorého nazývali človek
Stvoriteľ vykonal hriech
Parazit zničil hostiteľa
Sudca neprichádza,
nechá nás dokonať dielo
Samých seba vykynožíme,
vytvoríme na Zemi peklo
Ja som ničiteľ
Ja som tyran
Ja som vrah
Ja som človek
ENG:
Triumph of Death
Where bones lay in monstrous piles
Covering the last rays of light
Darkness will cover the animal, horrible creature
Known as a man
The Creator has sinned
Parasite destroyed the host
The Judge is not coming
He will let us finish the work
We will exterminate ourselves
We`ll create the Hell on Earth
I am the destroyer
I am the tyrant
I am the murderer
I am a man
|
||||
3. |
Môj chrám strachu
03:29
|
|||
Krvou maľovaný obraz
hada, ktorý sa požiera
Pradávny Uroboros
sa mi do duše pozerá
Tisíce otázok vôkol
vyrytých do steny
Odpovede zmizli,
zmiešali sa s klamstvami
Môj chrám strachu
S kľúčom v ruke otváram
ďalšie dvere spráchnivené
Vraciam sa do tmy
Počujem ozveny svoje
Zápach hniloby sa mi zažral až pod kožu
Opúšťam svoju odpornú ľudskú podobu
V mojom chráme strachu sa znovuzrodím
ENG:
My Temple of Fear
A picture painted in blood
Of a snake eating itself
Ancient Ouroboros
Stares into my soul
A thousand questions
Carved into walls
Answers vanished
They got blended with lies
My temple of fear
With key in my hands I open
The next decaying doors
I`m returning to darkness
I hear my echoes
The rotten stench has got under my skin
I am leaving my disgusting human form
In my temple of fear I will be reborn
|
||||
4. |
Do osudového dňa
03:16
|
|||
Plač, strach a náreky,
ich ozveny tu budú naveky
Nedokážem ich pochovať
Denne ma týrajú tie isté spomienky
Bolesť, ktorú si spôsobil
si na vlastnej koži pocítil
Prečo si sa k tomu sám znížil?
Svojej krvi ubližuješ
Po svojich predkoch opakuješ
tú istú chybu dookola
Nekonečný kruh pretrváva
Nechcem – Aby to isté videl
Nechcem – Aby to isté počul
Nechcem – Aby to isté cítil
Nechcem – Nie som môj otec
Hriechy z minulosti ti nedokážem odpustiť
V duši som sa ťa zriekol
aby som mohol žiť slobodne
Dávno som sa ťa zriekol
aby som sa nestal tebou
Až do osudového dňa
bude vo mne žiť tvoja vina
Bude sa ti pripomínať
až do osudového dňa!
ENG:
Until the Fateful Day
Tears, fear and cries
Their echos will be here forever
I cannot bury them
Each day the same memories haunt me
You have felt the pain that you caused
Why did you lower yourself to do the same?
You hurt your own blood
You took after your ancestors
Making the same mistake again
Endless circle goes on
I don`t want – for him to see the same
I don`t want – for him to hear the same
I don`t want – for him to feel the same
I don`t want – I am not my father
I can`t forgive your sins from the past
I renounced you in my soul
So I can live freely
I renounced you a long time ago
So I won`t become you
Until the fateful day
Your guilt will live in me
It will be a constant reminder
Until the fateful day!
|
||||
5. |
Az erőszakról
05:36
|
|||
Szétroncsolt lélek, évtizedek kínzása
Mindennapos verés pokol látványa
Anyja a földön vérben a gyermek nem érti
Az évek csak telnek és vak szemek nézik
Félelemben élve már nem érez fájdalmat
Megalázott szemekből a könnyek felszáradtak
Egy új érzés született mely legbelül ordít
Egy szörnyű erő tör a felszínre, már semmi nem segít
A kés a kés a kés, hívogat
Reszkető kézben megváltást ígér
A hatalom ökle az ököl hatalma
A gyenge ember bosszúja az emberiség igaza!
ENG:
Of Violence
A broken soul, tortured for decades
Everyday beating, a sight of hell
Mother lies in the pool of blood, the child doesn`t understand
The years pass by and you turn the blind eye
Tired from life in fear, he no longer feels pain
Tears dry up in the humbled eyes
A new feeling has been born, it roars inside
A terrible force crawls to surface, nothing can help anymore
The knife, the knife, the knife is calling
With trembling hands he promises redemption
The power of mighty, the might of determined
The revenge of the weak man is the truth of mankind
|
Streaming and Download help
If you like DAMATO, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp